نرم افزار سی آر ام متناسب سازی شده با محیط کسب و کار ایران

یکی از مواردی که احتمالاً شما هم در زمان بررسی CRM های مختلف با آن برخورد کرده اید واژه معروف “CRM بومی شده بخرید نه CRM ترجمه شده” در نگاه اول یک ادعای منطقی به نظر می رسد و متاسفانه برخی از مشتریان بدون بررسی دقیق تر ابعاد مساله در این تله گرفتار می شوند.

در این مطلب به دنبال نگاهی دقیق تر به این ادعا و بررسی صحت و سقم آن هستیم، که سعی کردیم با طرح فقط دو پرسش شما خواننده محترم را به تفکر در این موارد فراخوانیم:

1- آیا CRM های بین المللی مانند SuagrCRM فقط برای فروش در کشورها و یا فرهنگهای مشخصی طراحی شده اند؟
در بین هیچکدام از CRM هایی که در سطح دنیا در حال استفاده هستند این موضوع نه تنها مطرح نشده است بلکه طنز گونه است، به عنوان مثال در نظر بگیرید، salesforce به عنوان بزرگترین CRM دنیا فقط برای کشورهای آمریکای شمالی و آفریقای جنوبی قابل استفاده باشد؟!!! و سایر شرکتهای واقع شده در آمریکای جنوبی و کره و ژاپن نتوانند از آن استفاده کنند و یا به بیان این دوستان با فرهنگ آنها همخوانی نداشته باشد.

2- CRM بومی شده چیست؟
آنچه که به عنوان CRM بومی شده از آن یاد می شود در واقع نرم افزار سی آر ام است که عمدتا با کپی برداری از قابلیتها و امکانات نرم افزار های مطرح دنیا مانند سی آر ام مایکروسافت طراحی شده اند و با پایگاه داده مایکروسافت SQL، زبان برنامه نویس مایکروسافت .Net پیاده سازی شده و روی ویندوز مایکروسافت نصب و استفاده می شود. پس این عبارت سی آر ام بومی شده صرفا یک عبارت تبلیغاتی است که هیچ معنایی ندارد.

در مرحله دوم باید توجه داشته باشید که منطق فروش در تمام دنیا و انواع مختلف کسب و کارها از یک الگوی کلی پیروی می کند، و اصول کلی سی آر ام مانند نگهداری اطلاعات مشتری، پی گیری از مشتری و ارایه پیشنهادهای متناسب با سلایق مشتری بین همه آنها یکسان است و همین عامل سبب شده که امکان کپی از قابلیتهای سی آر ام های بزرگ دنیا برای این دوستان فراهم شود.

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *